開拓連繫Engagement and Networking 71 2022 十月至十二月 OCTOBER - DECEMBER 與民政及青年事務局局長及副局長交流會面 Meeting with Secretary and Under Secretary for Home and Youth Affairs 12/10 我及本院執行委員會委員向民政及青年事務局局長麥美娟SBS太平紳士(前排右四)和副局長梁宏正BBS太平紳士(前排右三), 匯報本院服務和發展計劃,促進雙方合作。 Along with members of the TWGHs Executive Committee, I shared the Group's current services and development plans with the Hon. MAK Mei Kuen, Alice, SBS, JP (front row, right 4), Secretary for Home and Youth Affairs, and Mr. LEUNG Wang Ching, Clarence, BBS, JP (front row, right 3), Under Secretary for Home and Youth Affairs, to foster collaboration. 本院獲邀出席「血濃於水:香港歷史建築中的家國情」 展覽開幕典禮 TWGHs’ Participation in Opening Ceremony of “Inseparable Ties: Cohesion as Told by Hong Kong Historic Buildings” 09/11 發展局局長甯漢豪太平紳士(中)、古物諮詢委員會主席蘇彰德BBS 太平紳士(左一)、國家文物局副局長陸進(左二)、保育歷史建築諮 詢委員會主席劉智鵬教授(右一)與我一同出席開幕典禮。 The Hon. LINN Hon Ho, Bernadette, JP (centre), Secretary for Development, Mr. SO Cheung Tak, Douglas, BBS, JP (left 1), Chairman of the Antiquities Advisory Board, Mr. LU Jin (left 2), Deputy Administrator of the National Cultural Heritage Administration, and Prof. LAU Chi Pang (right 1), Chairman of the Advisory Committee on Built Heritage Conversation, and I attended the Opening Ceremony. 本院特別借出8 項珍貴文物及檔案展出。 Eight valuable artefacts and archives from TWGHs were on display. 該展覽由古物古蹟辦事處策劃、國家文物局及發展局合辦,以慶祝香港特別行政區成立25周年。 Curated by the Antiquities and Monuments Office, and co-organised by the National Cultural Heritage Administration and the Development Bureau, the Exhibition was held to celebrate the 25th Anniversary of the Establishment of the HKSAR.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==