2022-2023 年報 Annual Report

醫療衞生服務 MEDICAL AND HEALTH SERVICES 46 “National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru – 70 Years of Studying and Experience in Gynaecology and Obstetrics Webinar” was organised by the Chinese Association of Traditional Chinese Medicine and Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, and co-organised by TWGHs on 4 May 2022. It aimed to promulgate Master LIU Minru’s academic thoughts and clinical experience and the development of gynaecology and obstetrics. Mr. MA Ching Yeung, Philip, the Chairman, Mr. SU Yau On, Albert, Chief Executive, and representatives from the Medical Division attended the webinar in support of the Event. Master LIU Minru ’s disciple, Ms. Janet TANG, a Chinese medicine practitioner of TWGHs, presented clinical cases at the webinar. TWGHs organised a series of thematic talks on Chinese Medicine from October to December 2022 for the Group’s Chinese medicine practitioners (CMPs). At these talks, veteran CMPs shared their clinical experiences and valuable insights with their young counterparts. 由中華中醫藥學會及成都中醫藥大學主辦、 東華三院協辦的「劉敏如國醫大師從醫70年女科 傳承學術交流會」於2022年5月4日在線上舉行。 是次交流會為傳承劉敏如國醫大師學術思想及臨 床經驗,並推動女科學術發展,獲本院馬清揚主 席、行政總監蘇祐安先生及醫務科代表參與及支 持。本院弟子鄧福霞中醫師代表在交流會上發表 臨床病例。 東華三院於2022 年10 月至12 月為本院中醫師 舉辦一系列資深中醫分享與傳承講座,由資深中 醫師在線上分享治療經驗。 劉敏如國醫大師從醫70年女科傳承 學術交流會 資深中醫經驗分享與傳承講座 National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru – 70 Years of Studying and Experience in Gynaecology and Obstetrics Webinar Carrying Forward the Tradition of Chinese Medicine and Sharing of Experience 與伙伴機構合作、交流和培訓 Collaboration, Exchange and Training with Associate Institutions Students of Chinese medicine, Western medicine and pharmacy at local universities, community colleges and vocational training institutes were invited to clinical attachments at TWGHs Chinese medicine centres. 東華三院安排在本地大學、社區書院及專業教育 學院修習中醫、西醫及配藥學的學生到屬下的中 醫中心進行臨床學習。 為本地醫學院學生提供臨床實習機會 Provision of Internship Opportunities for Students from Local Medicine Institutes 馬清揚主席透過視頻致辭。 Mr. MA Ching Yeung, Philip, the Chairman, gave a video speech at the Ceremony. 劉敏如國醫大師致辭。 National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru gave a speech. 行政總監蘇祐安先生( 右二) 及醫務科代表參 與交流會。 Mr. SU Yau On, Albert (right 2), Chief Executive, and representatives from the Medical Division participated in the webinar. 科專科醫生會為骨折長者病人進行前瞻性評估, 監察其慢性病的康復進度及預防手術後的併發 症,計劃更特別注重摔跌評估及骨骼健康。在跨 專業團隊的協作下,計劃成功地加快了病人的復 康進展,有助擬訂出院計劃。物理治療部的服務 亦延伸至周末及公眾假期,希望藉此提升復康 療程的成效。於2022 年4 月1 日至9 月30 日期 間,老人科專科醫生共處理106 個求診個案,其 中78.3%為髖關節骨折病人,另外共有943 人次 到診物理治療部。 also extended to patients with fragility fractures such as vertebral fracture, wrist fracture and pelvic fracture. Proactive geriatrician assessment was offered to all geriatric fragility fracture patients to optimise chronic disease management and prevent post-operative complications, and focus was put on fall assessment and bone health. Through the multidisciplinary approach, the Programme facilitated rehabilitation progress and discharge planning. The service provided by the Physiotherapy Department was extended to weekends and public holidays to enhance rehabilitation outcome. From 1 April to 30 September 2022, a total of 106 new cases had been managed by geriatricians, of which 78.3% of the cases were related to hip fracture. A total of 943 attendances had been handled by the Physiotherapy Department.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==