2022-2023 年報 Annual Report

CONGRATULATORY MESSAGES 賀辭

李家超大紫荊勳賢SBS, PDSM, PMSM The Hon. LEE Ka Chiu, John, GBM, SBS, PDSM, PMSM The Chief Executive 行政長官

陳國基GBS, IDSM太平紳士 The Hon. CHAN Kwok Ki, GBS, IDSM, JP The Chief Secretary for Administration 政務司司長

陳茂波大紫荊勳賢GBS, MH太平紳士 The Hon. CHAN Mo Po, Paul, GBM, GBS, MH, JP The Financial Secretary 財政司司長

林定國SBS, SC 太平紳士 The Hon. LAM Ting Kwok, Paul, SBS, SC, JP The Secretary for Justice 律政司司長

卓永興GBS 太平紳士 The Hon. CHEUK Wing Hing, GBS, JP Deputy Chief Secretary for Administration 政務司副司長

黃偉綸GBS 太平紳士 The Hon. WONG Wai Lun, Michael, GBS, JP Deputy Financial Secretary 財政司副司長

張國鈞SBS 太平紳士 The Hon. CHEUNG Kwok Kwan, SBS, JP Deputy Secretary for Justice 律政司副司長

麥美娟SBS 太平紳士 The Hon. MAK Mei Kuen, Alice, SBS, JP Secretary for Home and Youth Affairs 民政及青年事務局局長

盧寵茂教授BBS 太平紳士 Prof. the Hon. LO Chung Mau, BBS, JP Secretary for Health 醫務衞生局局長

蔡若蓮博士太平紳士 Dr. the Hon. CHOI Yuk Lin, JP Secretary for Education 教育局局長

孫玉菡太平紳士 The Hon. SUN Yuk Han, Chris, JP Secretary for Labour and Welfare 勞工及福利局局長

楊潤雄GBS 太平紳士 The Hon. YEUNG Yun Hung, Kevin, GBS, JP Secretary for Culture, Sports and Tourism 文化體育及旅遊局局長

謝展寰BBS 太平紳士 The Hon. TSE Chin Wan, BBS, JP Secretary for Environment and Ecology 環境及生態局局長

鄧炳強GBS, PDSM太平紳士 The Hon. TANG Ping Keung, GBS, PDSM, JP Secretary for Security 保安局局長

東華三院壬寅年年報 弘愛彰善 恩澤萬家 房屋局局長何永賢 何永賢太平紳士 The Hon. Winnie HO, JP Secretary for Housing 房屋局局長

林世雄GBS 太平紳士 The Hon. LAM Sai Hung, GBS, JP Secretary for Transport and Logistics 運輸及物流局局長

丘應樺太平紳士 The Hon. Algernon YAU, JP Secretary for Commerce and Economic Development 商務及經濟發展局局長

甯漢豪太平紳士 The Hon. LINN Hon Ho, Bernadette, JP Secretary for Development 發展局局長

楊何蓓茵太平紳士 The Hon. Mrs. YEUNG HO Poi Yan, Ingrid, JP Secretary for the Civil Service 公務員事務局局長

孫東教授太平紳士 Prof. the Hon. SUN Dong, JP Secretary for Innovation, Technology and Industry 創新科技及工業局局長

曾國衞GBS, IDSM太平紳士 The Hon. TSANG Kwok Wai, Erick, GBS, IDSM, JP Secretary for Constitutional and Mainland Affairs 政制及內地事務局局長

許正宇GBS 太平紳士 The Hon. HUI Ching Yu, Christopher, GBS, JP Secretary for Financial Services and the Treasury 財經事務及庫務局局長

LETTER OF APPRECIATION FROM HOME AND YOUTH AFFAIRS BUREAU 民政及青年 事務局謝函

FOREWORD 前言

TO PROMOTE CHARITY AND PHILANTHROPY FOR PUBLIC GOOD 弘善揚道 博施利群 CHAIRMAN 主席 馬清揚 Mr. MA CHING YEUNG, PHILIP

Every time when I step into the Assembly Hall of TWGHs Li Shiu Chung Memorial Building, I am enthralled by the heritages from classic plaques and couplets to solemn stone inscriptions and porcelain photos. All these historical heritages serve as a constant reminder of how onerous the journey has been for TWGHs over the past 150 years, throughout which we must remain committed to universal mercy and succour by enhancing public welfare and adhering to our mission of serving the public. Therefore, I am deeply convinced that at TWGHs, the Chairman is as much a protector passing on the philanthropic legacy and wisdom of our predecessors as a pioneer pursuing innovation for charity. As LIANG Qichao's The Young China goes, "Nostalgia breeds conservatism, while hope brings progress. Conservatism cleaves to an unchanging yesterday, while progress drives an evolving tomorrow." Instead of standing still, we must uphold the common faith together and preserve the charitable acts and hearts of TWGHs, embracing innovation and responding to the needs of the new era in a fearless manner. Only in doing so can the philanthropy and services of TWGHs move forward in tandem with the society and benefit the citizens. With "Promoting Charity and Philanthropy for Public Good" as the governance motto for the year, we have been keen on forging new fund-raising platforms with the use of technology. Creative mindset, forward-looking vision and brand-new approaches have been employed to add value to and push the boundaries of all services on many fronts, such as medical and health, education, community, cultural preservation and traditional service, so that TWGHs could achieve sustainable development and philanthropic endeavours while realising our original aspirations in doing good deeds. My sincere gratitude goes to the Government of Hong Kong Special Administrative Region, the Advisory Board, predecessors, benefactors, corporations and dear friends for their support and guidance, as well as the Board of Directors 2022/2023 and TWGHs team for their concerted efforts. Without them, there was no way for the above targets to be achieved over the past year. 每當我步入東華三院李兆忠紀念大樓禮 堂時,牆上一塊塊古雅的牌匾和對聯, 一幅幅莊嚴的碑記和瓷相,眼前這些歷 史印記都時刻提醒著我,東華三院走過 的一百五十多年悠久歷史殊不容易,必 須「常懷普濟眾生心」,以大眾福祉為本, 以服務市民為己任,矢志不變。所以我 深信東華三院主席,既要肩負傳承先賢 前輩善業及智慧的守護者,亦要擔當善 道上勇於創新的先驅者。誠如梁啟超先 生於《少年中國說》所云:「惟留戀也, 故保守;惟希望也,故進取。惟保守也, 故永舊;惟進取也,故日新」。我們須 持守相同的信念,既要傳承東華三院 的善行仁心,但亦不能固步自封,更要 無懼創新,回應新時代的需求,才能讓 東華三院的慈善事業及服務,與社會同 步發展、福澤利民。 本年度的管治理念是「弘善揚道,博施 利群」,我們勇於破舊立新,善用科技, 開拓籌募新平台,以創新思維、遠瞻視 野、嶄新手法,為各項服務增添新價值、 擴闊發展空間,讓本院在醫療衞生、教 育、社會、文化保育和公共服務等各 方面得以持續發展,博施濟眾,弘揚 東華三院的行善初心。要達到上述的目 標,有賴在過去一年香港特區政府、顧 問局、前賢、善長、企業等各方友好的 匡扶指導,以及壬寅年董事局仝人和 東華三院上下團隊的並肩同行,我謹首 先致以由衷感謝。 前言FOREWORD

Unwavering Anti-epidemic Efforts with Cross-Sector Cooperation 各方攜手支援 抗疫從不鬆懈 Amid the erratic development of the COVID-19 pandemic across the territory in 2022, TWGHs took on the anti-epidemic challenges with vigilance, and responded to community needs by working together with different sectors. Thanks to the coordinated efforts of all service units and professional teams of TWGHs, the Group continued to tide over the difficult times by implementing various measures and actions in “epidemic prevention, epidemic control and epidemic relief”. All these were done to forestall and combat the pandemic, support the curb of spread, and relieve the hardship of people in response to community needs for mutual help. In epidemic prevention, TWGHs urged the elderly, its students and employees to protect themselves and others through vaccination, for the purpose of supporting the Government‘s "Early Vaccination for All" campaign and reducing the chance of potential outbreak. Dispatch of visiting medical officers or outreach medical organisations was expedited to provide vaccination under the Government’s vaccination programme for eligible residents at 25 residential care homes for the elderly (RCHEs) of the Group. As at January 2023, residents in the RCHEs who had received the 1st, 2nd and 3rd doses of vaccination reached as much as 97%, 96% and 87% respectively. To protect students from the pandemic, TWGHs was the 1st sponsoring body to co-organise “School Vaccination Day” with the Education Bureau, with Dr. the Hon. CHOI Yuk Lin, JP, Secretary for Education, attending the 1st vaccination activity at TWGHs Yau Tze Tin Memorial College on 5 August 2022. Meanwhile, TWGHs medical teams were deployed to provide vaccination services at 33 TWGHs schools, and 10 TWGHs schools organised students and parents to join the vaccination programme under the Home Affairs Department. Up to March 2023, more than 4,000 primary students and more than 2,000 kindergarten students participated in the vaccination activities while the vaccination rates at TWGHs secondary schools and special schools both exceeded 80%. TWGHs granted a special leave of up to half a working day to its eligible staff who were either parents or guardians to take their children aged under 3 to receive COVID-19 vaccination. Moreover, COVID-19 vaccination services were also provided at 2 TWGHs medical centres, with over 3,300 doses of vaccines already administered to citizens. In epidemic control, along with the special launch of free online Chinese medicine consultation during 2022, TWGHs provided virtual health consultation and quality Chinese medicine services that benefitted a total of 5,590 COVID-19 patients. Moreover, as commissioned by the Social Welfare Department to operate Kai Tak Holding Centre and Quarantine Centre at Kai Tak Cruise Terminal in 2022, TWGHs set up a professional team composed of staff from the Community Services Division. By offering basic meals, caring services and psychological support to 149 elderly patients confirmed with mild COVID-19 symptoms as well as 397 residents in RCHEs classified as close contacts, TWGHs demonstrated the professional dedication in caring for the sick. TWGHs was not alone in the fight against the pandemic, with anti-epidemic supplies pouring in generously from different sectors to our RCHEs and the community services units for better protection and safety of our frontline staff and residents. The outreaching service team of the service units also distributed supplies among residents living in subdivided unit and the elderly in the community to reduce the risk of virus spread in the community. Three hundred TWGHs staff members also formed a team of volunteers who helped the Government to pack and distribute "antiepidemic service bags" to various areas across the territory. In addition to that, TWGHs relaunched the “ TWGHs Share Love & Fight the Epidemic” Donation Campaign for raising fund in support of frontline staff and the disadvantaged groups with anti-epidemic supplies, measures and related services. In epidemic relief, to alleviate the shortage of facilities at public hospital mortuaries and public mortuaries, TWGHs Global Funeral Parlour loaned out 45 body storage spaces for use by the Department of Health and opened 3 halls for the trade free of charge at TWGHs Global Funeral Parlour, which was later designated for holding of viewing ceremonies and provided, among others, a quota of 100 times of free direct transit 2022 年,香港繼續面臨冠狀病毒疫情反覆不定, 東華三院無懼疫情挑戰,抗疫工作從不鬆懈,適 時回應社會的各方需要,與各界攜手,同心抗疫。 在屬下各服務單位及專業盡責團隊群策群力下, 東華三院繼續實行「防疫、抗疫、紓困」多項應 急措施及行動,以防止及應對疫情爆發、支援感 染控制和紓解民生社困,同舟共濟。 在防疫工作上,東華三院響應政府「全城起動, 快打疫苗」運動,積極鼓勵長者、學童及員工接 種疫苗,護己護人,減低病毒爆發機會。本院 屬下25 所安老院舍配合政府的疫苗接種計劃, 加快安排到診醫生或外展醫療機構,為合適院友 提供疫苗接種。截至2023 年1 月,本院安老院 院友第一、二及三劑疫苗接種比率已達到百分之 九十七、九十六及八十七。在學童防疫方面,本 院是首個與教育局合辦「學校疫苗接種日」的辦 學團體;教育局局長蔡若蓮博士太平紳士於2022 年8 月5 日更到訪東華三院邱子田紀念中學,出 席首次接種活動。除此之外,本院先後派出醫療 團隊為33 所屬校提供到校疫苗注射服務,並有 10 所屬校組織學生及家長參加民政事務總署安排 的疫苗接種計劃。截至2023 年3 月,屬校合共 有4,000多名小學生及2,000多名幼稚園學生參加 接種疫苗活動,而院屬中學及特殊學校接種率均 超過8 成。本院更讓作為父母或監護人的合資格 東華三院員工可於工作天放取不多於半天特許缺 勤,陪同其3 歲以下的子女接種新冠疫苗。本院 亦於屬下兩個醫療中心提供新冠疫苗接種服務, 至今已經為市民接種超過3,300 劑疫苗。 在抗疫工作上,本院於2022 年特別推出中醫網 上義診服務,為感染新冠病毒的病人提供視像健 康諮詢服務,得到適切的中醫治療服務,共惠 及5,590 位病人。此外,本院於2022 年受社會福 利署委託營運位於啟德郵輪碼頭的啟德暫託中心 及檢疫中心,由屬下社會服務科組成專業團隊, 先後為確診的輕症長者及被列為密切接觸者的安 老院院友提供基本膳食、護理及心理支援服務, 共照顧149 名確診長者及397 名被列為密切接觸 者的安老院院友,展現東華三院扶病拯危的專業 承擔。本院亦連繫各界攜手抗疫,屬下院舍及社 會服務科獲各界熱心捐贈大量防疫物資,以助更 好地保護前線員工及院友的安全,單位外展服務 隊亦將物資派發予劏房戶及社區長者,從而減少 病毒在社區擴散的風險。本院亦組織300 名員工 組成抗疫義工團隊到港九新界多處協助政府包 裝及派發「防疫服務包」。另外,本院再度推出 「東華三院 • 分享愛 • 疫境同行」捐助計劃,以籌 募善款用作支援前線人員及弱勢社群,為他們提 供防疫用品、措施及相關服務。 在紓困工作上,為紓緩公營醫院殮房及公眾殮房 不敷應用,屬下寰宇殯儀館殮房借出合共45 個 遺體存放位置予衞生署使用及開放3 個靈堂予專 門供殯儀業界免費借用,及後又將東華三院寰宇 殯儀館轉為新冠離世人士指定瞻仰遺容殯儀館, 並為新冠離世人士免費提供100 個直接過境喪禮

服務名額等措施。有關措施合共服務了787 位離 世人士,讓逝者安息、生者釋懷。本院延長特別 租務緊急紓困措施,向受疫情衝擊而面臨經營困 難的本院物業下的商舖、補習社或教育中心及旅 行社商戶提供租金減免,受影響商戶在2022 年 6 月至2023 年1 月可獲最高百分之三十的租金寬 減。長達32 個月的物業租賃寬減措施,合共資 助中小企業約680 萬元,共度時艱。另外,本院 於本年度應政府邀請,協助推行第六輪防疫抗疫 基金的紓困措施,設立3 個「臨時失業支援申請 處理中心」,共核實多達97,630 宗失業援助金申 請,為受疫情影響的市民解燃眉之急。為協助患 長新冠的弱勢社群全面康復,本院參與「賽馬會 長新冠復康計劃」下的院舍支援服務,為居住於 轄下院舍的長新冠患者提供跨界別復康護理。另 外,有見疫情下劏房戶生活困難,本院外展服務 隊將熱心機構捐贈的物資派發給深水埗區及油尖 旺區劏房戶。受香港賽馬會慈善信託基金委託, 本院亦安排轄下3 間長者地區中心及3 間綜合家 居照顧服務中心向居家長者派發包裝膳食,合共 553 名服務使用者受惠。有關詳情列載於本年年 報的「機構焦點」內。 Celebrating the 25th Anniversary of Reunion Together 同心同行同慶 回歸二十五周年 東華三院與香港人同心同行逾百五年,今年亦與 全城慶祝香港特別行政區成立25 周年,連繫各 界合力參與及舉行多項大型活動同慶回歸,當中 包括響應香港特區政府的「共慶回歸顯關懷」計 劃,協助民政事務總署採購30萬套保溫瓶,贈予 全港18 區的基層家庭,送上溫暖。本院亦開創 先河,以大型汽車巡遊方式慶祝特區成立25 周 年,冠名贊助港珠澳大橋汽車巡遊。活動由香港 汽車會舉辦,邀得保安局局長鄧炳強GBS, PDSM 太平紳士和運輸及物流局副局長廖振新太平紳士 等出任主禮嘉賓。全港多個車會及本院招募約 120 輛超級跑車和古董車一同參與巡遊,以嶄新 概念為基層熱食服務籌款之餘,亦宣揚港珠澳三 地一心概念。 東華三院悠久歷史見證香港回歸輝煌歲月,於 2022年特別舉辦以東華三院歷史建築為主題的歷 史攝影比賽,更開放東華義莊及東華醫院禮堂等 具歷史價值的建築物供參賽者入內拍攝,比賽設 公開組及學生組,鼓勵參加者通過攝影作品,向 大眾展現香港的歷史文化風采。活動更邀得文化 體育及旅遊局局長楊潤雄GBS太平紳士親臨主 持頒獎禮。本院屬校積極組織及參與不同誌慶活 動,加強學生對國民身份的認同和對祖國國情的 了解,其中包括安排學生參觀由本院及紫荊雜誌 社合辦的「璀璨香江」慶祝香港回歸25 周年校園 圖片展、參與由教育局主辦的「第八屆《基本法》 暨慶祝香港特別行政區成立25 周年全港校際問 答比賽」及由香港中華總商會婦女委員會舉辦的 「慶祝香港回歸祖國25 周年《攀登者》電影欣賞 會」,以及於校內舉行專題講座及電影分享會等, 亦鼓勵學生善用由中國文化研究院推出的「認識 國情」學生網上自學平台。 Walking alongside Hong Kong people for more than one and a half centuries, TWGHs also joined the city-wide celebration of the 25th Anniversary of the Establishment of the HKSAR. We reached out to all sectors for joining and co-organising various massive events, including the participation in the “Celebrations for All” project of the HKSAR Government by purchasing 300,000 thermal bottles for the Home Affairs Department to extend warm greetings to deprived families in all 18 districts across the territory. As title sponsor, TWGHs also presented the unprecedented “HZM Bridge Car Parade”, an event hosted by Hong Kong Automobile Association in celebration of the 25th Anniversary of the Establishment of the HKSAR, with the Hon. TANG Ping Keung, GBS, PDSM, JP, Secretary for Security, and Mr. LIU Chun San, JP, Under Secretary for Transport and Logistics, officiating. Around 120 supercars and vintage cars from different automobile associations in town and TWGHs were invited, raising fund in an unconventional fashion for the hot meal service for the underprivileged while promoting the connection between Hong Kong, Zhuhai and Macao. As a long-standing organisation, TWGHs is honoured to have witnessed the glorious moment when Hong Kong reunited with the Motherland. In celebration of this historic event, TWGHs held the Historical Buildings Photo Competition in 2022, in which participants were allowed to take photos inside TWGHs buildings with historical values, including Tung Wah Coffin Home and the Assembly Hall of Tung Wah Hospital. Divided into open and student groups, the competition showcased the tapestry of Hong Kong history and culture to the public through the lens of the participants, with the Hon. YEUNG Yun Hung, Kevin, GBS, JP, Secretary for Culture, Sports and Tourism, attending the event as the officiating guest. Meanwhile, TWGHs schools proactively organised and joined a wide array of celebration activities that strengthened the students’ recognition of national identity and their understanding of the national affairs of the Motherland, including having students visit the “Bright Hong Kong” Campus Photo Exhibition Celebrating the 25th Anniversary of the Handover of Hong Kong jointly organised by the Group and Bauhinia Magazine, participating in the The 8th Basic Law cum the 25th Anniversary of Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region Territory-wide Inter-School Competition organised by the Education Bureau, joining “The Climbers - Film Screening in Celebration of the 25th Anniversary of the Establishment of Hong Kong SAR” hosted by the Ladies’ Committee of the Chinese General Chamber of Commerce, funeral services for people who died of COVID-19. The relevant measures served 787 deceased COVID-19 patients, resting the soul of the deceased in peace while relieving the families’ grief of loss. By extending the special rental relief, TWGHs offered a rental concession up to 30% between June 2022 and January 2023 to its tenants with distressed businesses due to the pandemic, such as shops, tutorial or education centres and travel agencies. The 32-month measure helped small- and medium-sized enterprises (SMEs) ride out challenging times with a subsidy totalling $6.8 million. Besides, at the invitation of the Government during the year, TWGHs supported the launch of the 6th round of Anti-epidemic Fund by setting up 3 “Temporary Unemployment Relief Scheme Application Processing Centres” to help verify 97,630 applications for unemployment aid, so that citizens plagued by the pandemic could meet their pressing needs. To facilitate the full recovery of the disadvantaged groups with post-COVID conditions, TWGHs provided cross-disciplinary rehabilitation care for patients living in our residential homes with symptoms of long COVID-19, by participating in the residential support services under the "Hong Kong Jockey Club Long COVID-19 Rehabilitation Programme". Meanwhile, in view of the difficulties faced by subdivided households amid the pandemic, TWGHs outreaching service teams distributed the supplies donated by enthusiastic corporations among residents living in subdivided flats in Sham Shui Po District and Yau Tsim Mong District. As commissioned by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, 3 district elderly community centres and 3 integrated home care services centres of TWGHs handed out pre-packed meals to the homebound elderly, benefitting a total of 553 service recipients. For details, please refer to the chapter of “Corporate Highlights” of this Report.

Passing on the Benevolent Heart in Free Medical Services TWGHs has been holding fast to the longstanding mission of “Healing the Sick and Relieving the Distressed” and “Providing Free Medical Services”. To this end, Kwong Wah Hospital always plays a pivotal role. The construction of the new building for Phase 1 of the redevelopment of Kwong Wah Hospital was successfully completed in December 2022, following which the existing clinical services will continue to serve the public after gradually moving into the new building during the first two quarters in 2023. Meanwhile, Phase 2 of the redevelopment, which is set to commence in the second half of the year, is expected to complete in 2029. Dedicated to developing Chinese medicine services, the Group has begun enhancing the environment and facilities in its Chinese medicine clinics since last year. Relocated to the ground floor of Tung Fai Gardens, opposite to Tung Wah Hospital in May 2022 and named TWGHs Kitty Woo Centre for Succession of Renowned Chinese Medicine Practitioner, Tung Wah Group of Hospitals – The University of Hong Kong Clinical Centre for Teaching and Research in Chinese Medicine provides Chinese Medicine specialist outpatient services and passes on the experience of renowned Chinese medicine practitioners. The extension and improvement work of other TWGHs Chinese medicine facilities in Tung Wah Hospital is well underway, and expected to be completed by 2024. TWGHs Wong Tai Sin Hospital – Hong Kong Baptist University Sophia Wang Chinese Medicine Clinical Research and Services Centre also offers a cosier environment for patient care after completion of renovation works in late 2022. Apart from upgrading the infrastructure and ancillary facilities, TWGHs also strives for improvements in medical technology. During the year, the “National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru – 70 Years of Studying and Experience in Gynaecology and Obstetrics Webinar”, cohosted by TWGHs, China Association of Chinese Medicine and Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, was held to pass on Master LIU’s academic knowledge and clinical experience, and in turn foster the academic development of gynaecology and obstetrics in Chinese medicine, promote the medical exchange between Mainland China and Hong Kong, and nurture relevant local talents. Given the rapid advancement of technology, TWGHs considered it a must to provide the public with newer and more patient-friendly medical services through innovation and the use of technology systems. In 2022, TWGHs Chinese medicine general outpatient clinics introduced an interactive voice response appointment service, allowing users to make an appointment over the phone anytime, anywhere instead of queuing in person. Meanwhile, online replenishment of Chinese medicine 東華三院一直堅守「救病拯危、贈醫施藥」的重 要使命,其中廣華醫院亦肩負當中舉足輕重的角 色。廣華醫院重建計劃第一期新大樓的建築工程 於2022 年12 月竣工,現有的臨床服務亦於2023 年首兩季逐步遷入新大樓,繼續服務巿民;而第 二期重建計劃亦即將於下半年展開並預期於2029 年竣工。東華三院一向致力發展中醫服務,自去 年開始逐步提升屬下中醫診所的環境及設施, 東華三院—香港大學中醫藥臨床教研中心已於 2022 年5 月遷往位於東華醫院對面的東輝花園地 下新址,並命名為東華三院胡李名靜名中醫傳承 工作室,提供中醫專科門診服務之外,亦將名中 醫的行醫經驗繼續傳承;東華醫院其他中醫設施 的擴建改善工程亦正在進行,預計2024 年全部 完成。另外,東華三院黃大仙醫院—香港浸會大 學王李名珍中醫藥臨床研究服務中心的翻新改善 工程亦已於2022 年底完成,為病人提供更舒適 的治療環境。 除了建設硬件設備配套外,東華三院在提升醫療 技術上亦力求進步。今年度聯同中華中醫藥學會 與成都中醫藥大學主辦線上「劉敏如國醫大師從 醫70 年女科傳承學術交流會」,旨在傳承劉敏如 國醫大師的學術思想及臨床經驗,從而推動中醫 婦產科的學術發展和促進內地和香港之間的醫學 交流,積極培育本地中醫人才。 科技發展一日千里,本院亦推陳出新,善用應用 科技系統,為市民提供更嶄新及貼心的醫療服 務。本院屬下中醫普通科門診部於2022 年推出 電話語音預約服務,方便服務使用者隨時隨地透 過電話進行預約,毋須親身到門診部排隊輪籌。 同時亦推出線上中藥重配服務,讓持有有效處方 傳承醫者仁心 懸壺普濟眾生 為與市民一同分享香港特區政府成立25 周年的 喜悅及促進社區和諧共融,本院於2022 年11 月 舉行東華三院「銀鈴‧響動人生」啟動禮,一 眾充滿活力的年青長者以精彩表演,展現個人潛 能,組成另一支慶回歸生力軍。特區政府提出青 年發展工作及公布首個版本的《青年發展藍圖》, 適逢東華三院天秀墟成立十周年,東華三院於 2022 年12 月舉辦「細味‧人情‧天秀墟」嘉年 華活動,旨在鼓勵青少年發展、慶祝中華人民 共和國香港特別行政區成立二十五周年、回顧天 秀墟十周年服務及營造節日氣氛。本院於2022 年12 月舉行綜藝匯演,邀得立法會議員暨嶺南 大學協理副校長劉智鵬教授BBS太平紳士及民政 事務總署助理署長胡鉅華太平紳士蒞臨主禮。匯 演盡展一眾屬校學生及社會服務使用者多才多藝 的一面,為回歸慶祝活動畫上完美句號。 Hong Kong, as well as holding feature talks and movie sharing sessions in schools. Students were also encouraged to make good use of the online self-study platform, “Be Acquainted with China”, launched by the Academy of Chinese Studies. To share the joy of the 25th anniversary of the establishment of the HKSAR Government with the public, and to promote a harmonious and inclusive community, TWGHs launched in November 2022 the kick-off ceremony for its “Silver Bell – Ring Our Lives”, which saw a group of energetic young elderly giving full play to their potential in remarkable performances in celebration of the reunion. Given that the HKSAR Government’s youth development work and the launch of the first edition of the Youth Development Blueprint coincided with the 10th anniversary of TWGHs Tin Sau Bazaar, the Group hosted the “Tin Sau Bazaar Carnival” in December 2022, with multiple objectives of encouraging youth development, celebrating the 25th Anniversary of the Establishment of the HKSAR of the People's Republic of China, reviewing the service spectrum of Tin Sau Bazaar in the past decade, and boosting the festival atmosphere. In a variety show held in December 2022, TWGHs invited Prof. the Hon. LAU Chi Pang, BBS, JP, Member of the Legislative Council cum Associate Vice-President of Lingnan University, and Mr. WU Kui Wah, Thomas, JP, Assistant Director, Home Affairs Department, as the officiating guests. Thanks to the talent of TWGHs students and users of our community services, the Show was the grand finale of a series of anniversary events.

推動全人教育 全力立德樹人 Promoting All-round Education and Cultivating Talents with Good Character 人才培育是香港賴以持續發展的重要元素, 東華三院以「有教無類」為辦學宗旨,更不斷投 放資源,為學生提供更完善的校園設備及多面向 的學習體驗,為社會培育具備世界視野、專業技 能、愛國愛港的棟樑。東華三院蔡榮星小學於 2022 年12 月由美林邨臨時校舍遷往位於水泉澳 的全新永久校舍,讓學生能在2022/2023 年度下 學期於卓越的學習環境中上課。此外,東華三院 高可寧紀念小學校舍新翼的增補工程已於2022 年11 月完成。延伸校舍設有賽馬會慈善信託基 金撥款資助的遊樂坊、16 間標準課室、活動中心 及會議室,為學生增添活動空間及更多元化的學 習體驗。幼兒教育方面,本院獲教育局分配位於 皇后山新入伙公共屋邨的一所幼稚園校舍,以作 東華三院方樹福堂幼稚園重置之用,其已於2022 年9 月正式開學。 為獎勵在2022 年香港中學文憑考試成績優異, 品行及課外活動均有傑出表現的學生成功升讀 大學,繼續發奮圖強,本院於2022/2023 學年 除以往已設有的9 項獎學金外,本年度更增設 「東華三院宋陳碧桃獎學金」,頒發給獲本地大 學內外全科醫學士課程取錄的畢業生。其中, 「東華三院文武廟作育英才海外獎學金」 是針對性資助有經濟需要而表現優秀的院屬 畢業生到內地及海外升學,入讀世界頂尖學 府。本年度已有一位受獎學金資助的學生 從英國里茲大學法律系畢業且學成回港。 本年度亦有3 位學生獲頒「東華三院北京 清華大學入學獎學金」,其中兩位更同時取得 「東華三院文頴怡勤儉忠信獎學金」。本院另設有 「東華三院中銀香港國內升學獎學金」18 個名額 及「東華三院黃乾亨基金獎學金」36 個名額,以 支持學生到內地升學。 東華三院一向致力推動「全人教育」,為屬校中 小學生提供多元化的活動,方可春風化雨。其中 包括大力推行STEM教育,並把世界體育競技潮 流融入其中,在香港無人機運動總會協助下,本 院為屬下15 所小學舉行首屆「東華三院少年競 速無人機比賽」,比賽旨在培養他們在科技上的 解難能力,以及發掘有潛質的學生加以培育。除 了創新思維,本院同樣重視學生體藝發展,推行 「專家入課」,讓學生於學習中發掘興趣及專長, 發展個人潛能,其中包括舉行了東華三院小學聯 校足球競技比賽及武術比賽。為使學生能多了 解社會及培育他們的公民意識,本院繼續舉辦 「東華三院何超蕸聯校公民教育獎」,讓參賽學生 需透過構思推廣活動,展現他們的創意及對公民 教育的認識。此外,本院屬校中小學師生踴躍參 與由教育局及保安局合辦的「2022 年國家安全齊 參與」計劃,培養學生守法和維護國家安全的意 Talent grooming remains a key element for driving sustainable development in Hong Kong. Upholding the philosophy of “Education for All”, TWGHs deployed resources continuously in providing students with optimised campuses and multi-faceted learning experience, with a view to cultivating talents who are patriotic with global vision and professional skills. In December 2022, TWGHs Tsoi Wing Sing Primary School moved out of its temporary campus in Mei Lam Estate to a new permanent site in Shui Chuen O for students to enjoy an exceptional learning environment from the 2nd semester of the academic year 2022/2023 onwards. Moreover, top-up works of the new wing of TWGHs Ko Ho Ning Memorial Primary School was completed in November 2022. The campus extension comes with a play zone, 16 standard classrooms, an activity centre and conference room, all funded by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, offering its students extra activity space and a more diversified learning experience. In respect of early childhood education, the Group was given a kindergarten campus at a new public estate in Queen’s Hill by the Education Bureau for reprovisioning of TWGHs Fong Shu Fook Tong Kindergarten, which commenced schooling in September 2022. To reward students who were admitted to universities in 2022 with excellent performances in Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE), conduct and extra curriculum activities and to motivate them to aim for higher targets, TWGHs added a new scholarship, namely “TWGHs Momoko Sung Scholarship”, to the 9 existing scholarships in the academic year 2022/2023 for graduates enrolled in any local bachelor programmes of medicine and surgery. Meanwhile, “TWGHs Man Mo Temple Scholarship for Overseas Studies” aims to support outstanding TWGHs graduates with financial needs to pursue tertiary education in renowned universities in Mainland China and abroad. As a case in point, a student under our sponsorship returned Hong Kong during the year upon graduation from the law school of the University of Leeds, UK. Meanwhile, there were 3 students who were awarded “TWGHs Beijing Tsinghua University Entrance Scholarship”, with 2 of them obtaining “Ms. Ginny Man Virtues of TWGHs Scholarship” at the same time. There are also 18 and 36 quotas for “TWGHs Bank of China (Hong Kong) Mainland University Entrance Scholarship” and “TWGHs Philip K.H. Wong Foundation Scholarship” respectively to support students furthering their study in Mainland China. Sparing no effort in promoting “All-round Education”, TWGHs nurtures talents by providing its students with a diverse range of activities. STEM education, blended with competition trends in international sports, is one of the key initiatives. With the assistance from the Hong Kong Drone Sports Association, TWGHs organised for 15 TWGHs primary schools the first “TWGHs Junior Racer Championships”, which was designed to develop their trouble-shooting skills in technology and identify students with potential for further development. Apart from creative minds, TWGHs places equal emphasis on physical and aesthetic development by, for example, organising TWGHs Joint Primary School Soccer Skills Competition and Wu-shu Competition. “In-class Experts” had been introduced to enable students to discover their interests and strengths while developing their individual potential. To enhance students’ understanding of the society and cultivate their civic awareness, TWGHs continued to hold “TWGHs Miss Maisy Ho Joint Schools Civic Education Award”, in which participating students could showcase their creativity and knowledge about civic education by devising promotional activities. In addition, the “2022 Let's Join Hands in Safeguarding National Security” Programme, jointly organised by the Education Bureau and the Security Bureau to educate students about law-abidingness, awareness and responsibility of safeguarding national security, saw an active participation of TWGHs teachers and students. Our students even won 的病者可透過東華三院流動應用程式重配中藥濃 縮顆粒、中草藥配藥或選用煎藥服務,並可選擇 取藥或配送地點,省時便捷。 prescriptions was launched for patients with valid prescriptions to replenish prescriptions of Chinese medicine concentrated granules and herbs, or to opt for decoction services, medicine pick-up points or delivery locations through TWGHs Corporate Mobile Application in a fast and convenient manner.

識和責任感。屬校學生更於計劃下的「國家安全 標語創作及海報設計比賽」中獲獎。 讀萬卷書不如行萬里路,在疫情緩和及符合各 地的防疫規定下,本院於2022 年及2023 年安排 2021/2022 及2022/2023 年度東華三院學生大使, 分別前赴新加坡及倫敦參與交流活動,讓同學增 廣見聞,拓闊視野。除了培訓學生認識世界, 關心社會亦同樣重要。本院連續第五年與市區重 建局合辦「青年領袖計劃」,透過一系列舊區導 賞、工作坊、分享會及聯校比賽等多元化活動, 培育學生的創意、團隊協作及解難等領袖才能。 今年以「開創宜居新社區」為題,屬下共有18 所 中學共143 位學生參與,活動配合由發展局委託 本院營運的地理空間實驗室的教學資源,使學生 能運用及發揮地理空間數據的效益,提出改善土 瓜灣區居住環境的方案。此外,本院亦承蒙中 國銀行( 香港) 有限公司捐助,開展為期一年的 東華三院「綠色氣候先鋒」青年領袖計劃,旨在 加深學生對氣候變化的認識及培養他們成為具有 同理心的年輕領袖。本院用心支援學生及早制定 個人生涯規劃,為未來作好準備。本院本年度再 次獲民政及青年事務局「青年生涯規劃活動資助 計劃(2022-25)」撥款800 萬元,持續推行「『My Way』中學生生涯發展教育計劃」及「中學生/ 離 校生個人升學和就業支援服務」,服務院屬中學 合共10,700 位學生、340 位教師及470 位家長, 支援學生生涯規劃的發展。為進一步與國內教 育單位緊密交流,本院於2022 年中旬,攜手與 保良局、仁濟醫院、九龍樂善堂、博愛醫院及 仁愛堂各大善團的教育部門代表,發起成立粵港 澳辦學團體協作平台( 香港),旨在促進兩地學 術聯繫。 本院深明學習不局限於課堂,更可通過舉辦豐富 多元的師生交流活動,促進教學雙長,大大提升 教師專業水平,亦可豐富學生的學習體驗,相得 益彰,本年度活動包括:本院屬下中學副校長參 與「探索副校長的角色」網上講座、學校教職員 參加本院教育科與青少年發展企業聯盟合辦「生 涯規劃教育新視野:產業中的行業多元」網上講 座、屬下中、小學學生亦有參與由香港賽馬會 舉辦「小龍馬 • 遊香港」藝術展覽及創作展覽中 的25 隻「小龍馬」雕塑,以及屬校中學教師與來 自其他4 間中學的教師參與年度「STEM教育卓 師工作室總結分享會」。再者,53 名屬校中學生 參加由覺行念慈基金會舉辦的「中秋溫懲心連心 ( 荃灣區) 暨世界和平書法日」,與會場超過400 位同學及參與者一同揮毫,創下可持續發展目標 SDG世界紀錄。本院更聯同青識教育發展中心為 超過500 名學校同工舉辦「國家安全多角度—教 師專業研討會」,提高老師對《國家安全多角度— 全球個案大搜查》內容的認識,以靈活運用該書, 幫助學生掌握國家安全的觀念。東華三院和暨南 大學已簽訂一份為期5 年的合作協議書,並計劃 舉辦「東華三院校長—暨南大學校長及教師國情 教育培訓」。 本院重視對學童學習差異的支援,亦關顧學童、 家長的心靈健康,繼東華三院何玉清教育心理服 務中心於2020 年停課初期發布電子繪本《停課的 the “Slogan-cum-Poster Design Competition on National Security” in the same programme. Travelling thousands of miles brings about greater benefits than reading thousands of books. Amid the subsiding epidemic and in compliance with the anti-epidemic requirements overseas, our Student Ambassadors 2021/2022 and 2022/2023 travelled to Singapore and London for exchange activities in 2022 and 2023 respectively to enrich their knowledge and broaden their horizons. Apart from learning about the world, they must also pay heed to social issues. TWGHs has held the “Youth Leaders Programme” for 5 years in a row in collaboration with the Urban Renewal Authority to nurture youngsters’ leadership skills in creativity, teamwork, problem-solving and other areas through a series of diverse activities, ranging from guided tours in old districts, workshops, sharing sessions and joint school competitions. Under the theme of “Creating Liveable Community” this year, 143 students from a total of 18 TWGHs secondary schools took part in the Programme. Coupled with education resources from the Geospatial Lab operated by TWGHs under the commission of the Development Bureau, the programme allowed students to realise the benefits of using geospatial data and devise proposals that improved the living environment in To Kwa Wan. TWGHs also received a donation from Bank of China (Hong Kong) Limited to carry out TWGHs “Green Climate Pioneer”, a one-year youth leadership programme designed to strengthen students’ understanding of climate change and cultivate them into young leaders with empathy. We received another $8 million from the "Funding Scheme for Youth Life Planning Activities (2022-25)" of the Home and Youth Affairs Bureau to support our students in making early personal life planning and preparing for the future. The funding was earmarked for running the “‘My Way’ Project on Life Planning for Secondary School Students” and “Individual Study and Career Support Service for Secondary School Students and Leavers”, serving a total of 10,700 students, 340 teachers and 470 parents within our secondary schools. To maintain close communication with educational institutions in Mainland China and drive cross-boundary academic collaboration, TWGHs established in mid-2022 the Guangdong–Hong Kong–Macau School Sponsoring Bodies Collaborating Platform (Hong Kong) with representatives of education departments from other charity groups, namely Po Leung Kuk, Yan Chai Hospital, The Lok Sin Tong Benevolent Society, Kowloon, Pok Oi Hospital and Yan Oi Tong. TWGHs recognises that learning can be conducted outside the classroom in the form of dynamic and diverse activities aiming to promote exchange between teachers and students for mutual benefit. The professional standard of teachers and learning experience of students can both be enhanced, achieving a win-win situation. Activities during the year include the following: an online seminar titled “Exploring the Role of VicePrincipal” conducted for vice-principals of TWGHs secondary schools, “A New Vision of Career Planning Education: Diversity of Industries in the Industry” Online Seminar co-organised by TWGHs Education Division and the Child Development Initiative Alliance for our teaching staff, and Hong Kong Jockey Club (HKJC)’s “Drago Cavallo. Travel around HK.” art showcase for our primary and secondary students, who created 25 Drago Cavallo sculptures for the exhibition, and the annual “Concluding Day of CEATE Awardee Workshop (STEM)” for teaching staff from our secondary schools and 4 other secondary schools. Moreover, 53 TWGHs secondary students participated the “Mid-Autumn Festival (Tsuen Wan District) cum World Peace Calligraphy Day” organised by Cultivation of Mercy Charitable Foundation and wrote calligraphy with more than 400 participants on-site, creating a world record for Sustainable Development Goals. Together with Youthinkers, we held the “Holistic View of National Security – Professional Seminar for Teachers”, which enhanced the knowledge of more than 500 staff about a book that covers national security-related cases from around the world and enabled their flexible use of the publication to help students better understand the concept of national security. TWGHs has signed a 5-year Memorandum of Agreement with Jinan University (JNU), with the intention to introduce “Training on National Education for TWGHs Principals – JNU President and Teaching Staff”. TWGHs attaches importance to supporting students’ learning diversity and caring for the mental health of parents and students. Following the launch of the e-picture book Days without Classes are Like Riding

Grooming a New Generation of Talents by Propelling Tertiary Education Tung Wah College (TWC) has been committed to nurturing talents since its inception in 2010. For the academic year 2022/2023, the College received overwhelming responses in enrolment, with over 9,000 direct applications and 18,000 JUPAS applications. In 2022, 1,003 new students were admitted to a variety of full-time degree and sub-degree programmes offered by the School of Nursing, School of Medical and Health Sciences, School of Management, and School of Arts and Humanities of the College. Despite a drop in the number of HKDSE candidates, the College continued to be recognised by students and parents, as reflected in an 8% rise in admission. For Study Subsidy Scheme for Designated Professions/Sectors (SSSDP) Programmes, healthcare-related subsidised places of TWC rose to 635 in the academic year 2023/2024. Following the accreditation of bachelor’s degree programmes in Medical Laboratory Science, Radiation Therapy and Occupational Therapy, TWC’s Bachelor of Science (Honours) in Physiotherapy was also recognised by the Supplementary Medical Professions Council during the year, and became the first accredited selffinanced programme of its kind. This is great news to its students who will be qualified for registration and practice as physiotherapists upon graduation. With the successful establishment of the Honorary Fellowship Conferment, TWC held the 1st Honorary Fellowship Conferment Ceremony, conferring Honorary Fellowships upon 4 distinguished individuals, namely Dr. the Hon. KO Wing Man, GBS, JP, Non-official Member of the Executive Council, Dr. LEE Chung Tak, Joseph, GBS, Prof. FUNG Yuk Kuen, Sylvia, BBS, and Dr. LI Wai Tat, Walton, in recognition of their major contributions to TWC and the society. The establishment marked a significant milestone for TWC while embodying the mission of TWGHs. 東華學院自2010 年開辦至今,致力為香港孕育 專才。東華學院2022/2023 學年收生反應踴躍, 共收到逾9,000 份直接入學申請及18,000 份經 「大學聯合招生辦法」的申請。2022 年,學院共 取錄了1,003 名新生入讀護理學院、醫療及健康 科學學院、管理學院及人文學院所開辦的全日 制學位及副學位課程。即使受到中學文憑試考 生人數下降的影響,學院收生數字仍錄得8%升 幅,反映學院及其課程備受學生及家長肯定。於 2023/2024 學年的指定專業/界別課程資助計劃 (SSSDP) 中,東華學院醫療相關的資助學額增至 635 個。繼醫務化驗、放射治療及職業治療3 項 學士課程取得專業認證後,東華學院的物理治療 學( 榮譽) 理學士課程於本年度獲輔助醫療業管 理局的專業認證,成為首個取得專業認可的自資 物理治療學理學士課程。應屆畢業生可在本港執 業及申請成為註冊物理治療師,實在可喜可賀。 東華學院今年亦成功設立榮譽院士制度,並舉行 第一屆榮譽院士頒授典禮,頒授榮譽院士銜予行 政會議非官守議員高永文醫生GBS太平紳士、 李宗德博士GBS太平紳士、馮玉娟教授BBS及 李維達醫生四位傑出人士,以表揚他們對學院發 展及社會的重大貢獻。這是東華學院的一個重要 里程碑,同時亦體現東華三院的使命。 發展專上教育 孕育新生代成專才 日子就像駕駛N42A》繪本,中心於2022 年發布 以專注力為題,配有VR360 虛擬實景畫像技術的 《上課的時候就像駕駛42M》,幫助自閉症學生 和家長學習如何在不同的上課情況下保持專注, 迄今已錄得超過3,200 次瀏覽。此外,承蒙利希 慎基金、伍絜宜慈善基金有限公司及嘉里集團贊 助,中心專為家長而設的「家校齊家教」計劃於 2022/2023 至2023/2024 學年展開第二階段服務, 除關注小一至小六學生不同的發展階段和情緒社 交成長需要外,並進一步擴展至額外6 間小學。 中心於2022 年亦與瑪麗醫院合辦兩場研討會, 與近千名專業人士分享如何識別選擇性緘默症和 介入治療的策略。在照顧教師心靈需要方面,中 心本年度繼續推行「東華三院教師身心靈健康計 劃」,為屬校教師舉辦不同類型活動及工作坊, 建立正向思維。 a N42A Bus by TWGHs Ho Yuk Ching Educational Psychology Service Centre during early class suspension in 2020, we helped students with Autism Spectrum Disorder (ASD) and their parents to learn to stay focused in different learning environment with the attention-themed picture book School Days with Classes are Like Riding a 42M Bus powered by VR360° technology in 2022, and we have received over 3,200 views so far. Thanks to the sponsorship from Lee Hysan Foundation, Wu Jieh Yee Charitable Foundation Limited and the Kerry Group, the Centre’s “Parent School Partnership for Better Home Education” project, tailored for parents, will carry out phase 2 of its services in the academic years from 2022/2023 to 2023/2024. While emphasis is placed on the different development stages and needs for emotional and social development of students from primary 1 to 6, the project will be further extended to cover 6 more primary schools. The Centre hosted 2 seminars with Queen Mary Hospital in 2022 to share ways of identifying selective mutism and strategies for intervention treatment with approximately 1,000 professionals. During the year, the Centre continued with the implementation of the “Project Care for TWGHs Teachers” to organise various types of activities and workshops, catering for the well-being of our teachers and building up their positive thinking. 本院認同政府指出「青年興則香港興」,並一向 十分重視青年發展,為青年在學業、就業、置業 等方面提供全面的支援,為他們在成長成才的路 途上創造更多機會。東華三院上環荷李活道青年 宿舍發展項目,於2022 年踏入重要里程,繼完 成舊校舍的拆卸後,地盤平整工程亦隨即展開, 宿舍最快可望於2025 年竣工,為在職青年提供 低於市值租金的住宿單位,幫助他們實踐儲蓄計 劃,達成個人目標。此外,本院於新蒲崗興建的 Offering Professional Community Services for the Well-being of the Elderly, the Youth and Children TWGHs is on the same page with the Government that “Hong Kong will prosper only when its young people thrive”, as it has always considered youth development its long-term focus. We have been providing comprehensive support for young people on many fronts, covering education, employment and housing, so as to open up a world of opportunities for them on their journey to grow and flourish. Our Youth Hostel Project at Hollywood Road in Sheung Wan reached a key milestone in 2022, with the site formation about to begin after the demolition of the old campus. The project, which is expected to be completed in 2025 at the earliest, provides residential flats at below-market rent, which in turn helps young workforce realise their saving plans and individual goals. 專業社福服務 導青護幼扶老

RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==