2022-2023 年報 Annual Report

受社會福利署委託,本院先 於2022 年3 月21 日至5 月 31 日營運設於啟德郵輪碼頭 的啟德暫託中心,期間為了 149 位的確診新冠輕症長者, 提供基本膳食及護理服務。東 華學院亦同時派出200 多名師 生到暫託中心照顧長者,展 現醫護人員對專業的承諾。 其後本院再獲邀協助營運啟 德臨時檢疫中心,自2022 年 9 月2 日起再次投入運作, 為成為密切接觸者的安老院 院友提供24 小時照顧。截 至2022 年10 月31 日,本院 已為397 名長者提供服務。 東華三院與騰訊合作,於2022 年2 月28 日至 4 月30 日期間推出中醫免費網上診症服務,由 中醫師提供免費視像健康諮詢。其後本院再次 撥款支持是項計劃,由2022 年3 月31 日起開 放第二輪預約。服務推出至今,合共惠及5,590 位確診患者。 本院為支援社會福利署,於2022 年3 月14 日 至2023 年1 月31 日,安排司機和護送大使接 載660 間安老院舍逾2,750 位長者往返5 間暫 託中心隔離設施。 本院獲贊助製作1,300 份「『疫』後晴天長者保 健訓練套裝」,經轄下長者中心派發予長者, 內容包括運動、動腦訓練影片及藝術DIY等, 鼓勵長者居家保持運動,有助紓壓。 提供網上中醫義診服務 為需隔離長者提供接載及護送服務 推出「疫」後晴天復元計劃 推出「『啡』走疫情」計劃 營運啟德檢疫中心 TWGHs joined hands with Tencent in offering free online Chinese medical consultation service from 28 February to 30 April 2022. Chinese medicine practitioners provided video health consultation free of charge under the programme. Afterwards, TWGHs offered the 2nd round of free online Chinese medical consultation service from 31 March 2022 funded by the Group. Two rounds of programmes served around 5,590 confirmed patients in total. Offering Free Online Chinese Medical Consultation Service To improve the physical and mental health of the elderly living in the community amid the lingering pandemic, TWGHs offered the “'Shine On Me' Elderly Health-boosting Training Kit", which covered physical exercise, brain exercise videos, art DIY and more, to encourage the elderly to keep regular exercises at home. Under sponsorship, 1,300 sets of this health training kit were distributed to the elderly through TWGHs elderly centres. Launching “Shine On Me” — COVID-19 Recovery Programme TWGHs spared no effort in supporting the epidemic prevention measures implemented by the Social Welfare Department. From 14 March 2022 to 31 January 2023, the Group arranged drivers and ambassadors to escort over 2,750 elderly people in 660 residential care homes to and from 5 holding centres. Providing Escort Services for the Elderly to Isolation or Quarantine As part of our endeavours to care for the elderly, TWGHs Engage launched the “Coffee Cast Away COVID” Programme in over 30 elderly services units, and organised various activities such as aromatherapy treatments, Zentangles and Pastel Nagomi Art. Organising “Coffee Cast Away COVID” Programme Operating Kai Tak Quarantine Centre Entrusted by the Social Welfare Department, TWGHs operated the Kai Tak Holding Centre from 21 March to 31 May 2022 to take care of 149 COVID-19 infected elderly with mild symptoms. In addition, Tung Wah College designated 200 teachers and students to provide on-site professional caring services. TWGHs professional team resumed their services at our Kai Tak Quarantine Centre on 2 September 2022 as entrusted and provided 24-hour care for the elderly who were classified as close contacts in the elderly homes and were required to undergo quarantine. As of 31 October 2022, 397 elderly people as close contact of persons infected with COVID-19 were served by round-the-clock care of TWGHs. 本院越齡推出「『啡』走疫情」計劃,探訪逾30 個安老單位,並舉辦香薰治療、禪繞畫及和諧 粉彩等活動,讓長者感受真切關懷。 為支持政府同心抗疫, 本院動員超過300 位 員工組成「東華抗疫義 工團隊」。於2022 年3 月30 日至4 月8 日到 全港各區包裝及派發 「防疫服務包」,充分體 現東華員工團結一心服 務社群的精神。 組織東華抗疫義工團隊 In response to the Government's appeal to fight the virus together, the Group mobilised over 300 staff members to form the “Tung Wah Anti-epidemic Volunteer Work Force”, which provided support for territory-wide operations on the packaging and distribution of the "Anti-epidemic Service Bag" from 30 March to 8 April 2022. This initiative fully demonstrated the unity and compassion of TWGHs staff in serving the community. Mobilising Tung Wah Anti-epidemic Volunteer Work Force 東華三院義工團隊團結一心服務社群 The TWGHs volunteer team with unity and compassion serving the community 抗疫 Combating the Virus 勞工及福利局局長孫玉菡太平紳士( 左六) 及 社會福利署署長李佩詩太平紳士( 左七) 到訪 檢疫中心視察及了解開展服務前準備工作,並 為本院工作人員打氣。 The Hon. SUN Yuk Han, Chris, JP (left 6), Secretary for Labour and Welfare, and Miss LEE Pui Sze, Charmaine, JP (left 7), Director of Social Welfare, paid a visit to the Centre to cheer TWGHs staff on.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==