2022-2023 年報 Annual Report

To alleviate the shortage of mortuaries in public hospitals and public mortuaries, TWGHs Global Funeral Parlour handed over a total of 45 body storage spaces to the Department of Health. The Parlour also opened the funeral halls on the Ground Floor to the funeral services industry for venue booking on a rent-free basis. During the period, the funeral halls were used for a total of 327 funerals free of charge. After that, the Parlour was designated for funerals of people who died of COVID-19, and served as the venue for the make-up of the deceased and final homage ceremony, so that the bereaved could bid farewell to their loved ones and ease their grief. Besides, the Parlour also provided 100 free funeral service quotas for the deceased from COVID-19, serving a total of 460 people who passed away from the epidemic. A total of 787 deceased were served under these three initiatives. 在紓困工作上,為紓緩公營醫院殮房及公眾殮 房不敷應用的情況,東華三院寰宇殯儀館殮房 借出合共45 個遺體存放位置予衞生署使用。 該館更開放地下靈堂讓業界免費租用,期間共 有327 個喪禮免費使用靈堂。期後,該館轉為 新冠離世人士指定瞻仰遺容殯儀館,容許替先 人化妝及於喪禮期間進行瞻仰遺容儀式,以便 親屬在靈堂內與先人告別,紓緩哀痛。又為新 冠離世人士免費提供100 個直接過境喪禮服務 名額,合共服務了460 位新冠離世人士。三項 措施合共服務了787 位離世人士。 本院「圓滿人生服務」推出「後事程序及喪親情 緒支援熱線」,透過電話、WhatsApp和網上聊 天機械人,於2022 年3 月25 日至5 月31 日, 提供後事諮詢及情緒支援服務,為414 個喪親 家庭提供服務。 TWGHs "Endless Care Services" launched a hotline under the “Be-with” Bereavement Support Service to provide funeral and emotional support to bereaved families. During the period from 25 March to 31 May 2022, the hotline offered support to 414 bereaved families via telephone, WhatsApp and online Chatbot. TWGHs set up the “Temporary Unemployment Relief Scheme Application Processing Centre” to assist in the processing of applications for the sixth round of the Anti-epidemic Fund provided by the Government. A total of 97,630 applications were processed, with a subsidy of $10,000 granted to each of the eligible persons who lost their job due to the fifth wave of the pandemic. TWGHs continued to offer rental concessions to tenants of ground floor shops and some commercial buildings of TWGHs in operation difficulties, and offered lower rent for contract renewal to tenants in need to help these tenants cope with the challenges. Since the outbreak of the epidemic, the Group had provided rental concessions of over $18 million. 東華三院設立「臨時失業支援申請處理中心」, 協助政府處理第六輪「防疫抗疫基金」的97,630 宗申請個案,向因第5 波疫情而失業的合資格 巿民每人發放10,000 元失業援助金。 東華三院繼續特意為面臨經營困難的本院地舖 及部份商廈租戶提供租金寬減,並容許有需要 的商戶以較低租金續約,以濟燃眉之急。自疫 情開始至今,本院於相關租金寬減方面累計共 支援超過1,800萬元。 借出殮房及殯儀設施 為喪親者增設支援熱線 設立臨時失業支援申請處理中心 支援商戶跨過經濟逆境 Offering Free Facilities for Funerals Providing Hotline under “Be-with” Bereavement Support Service Setting up Temporary Unemployment Relief Scheme Application Processing Centre Helping Hand to Service Users in Overcoming Economic Adversity 本院增設支援熱線提供後事諮詢及情緒支援服務。 TWGHs launched a hotline to provide funeral and emotional support to bereaved families. 本院開放靈堂讓業界免費租用。 TWGHs opened the funeral halls on a rent-free basis. 紓困 Relieving the Hardship

RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==